نخستین ترجمۀ پیام‌رسانِ قرآن، ویژۀ نوجوانان و جوانان، معرفی می‌شود

کدخبر: 2042994

نشست معرفی «ترجمۀ خواندنی قرآن» ویژۀ نوجوانان و جوانان، فردا با حضور مترجم و سرویراستار آن، در نمایشگاه قرآن برگزار خواهد شد.

به گزارش « نسیم آنلاین »، «ترجمۀ خواندنی قرآن»، ویژۀ نوجوانان و جوانان، در حالی منتشر می‌شود که در میان حدود هفتادوچهار ترجمۀ فارسی قرآن کریم، هیچ ترجمۀ مستقلی برای این قشر جامعه وجود ندارد. این ترجمه با استفاده از میراث گران‌بهای ترجمه‌های پیشین و کتب معتبر تفسیر، اولین ترجمۀ پیام‌رسان و ویراستۀ قرآن است که با تمرکز بر مخاطب نوجوان و جوان منتشر خواهد شد.

نشست «ترجمۀ خواندنی قرآن برای نوجوانان و جوانان» فردا، دوشنبه ۷تیر۱۳۹۵، در سالن نشست‌های علمی و تخصصی بیست‌وچهارمین نمایشگاه بین‌المللی قرآن کریم برگزار خواهد شد. در این نشست که از ساعت 19 آغاز خواهد شد، حجة‌الاسلام علی ملکی، مترجم و محمد‌مهدی باقری، سرویراستار این ترجمه حضور خواهند داشت.

ارسال نظر: